讨论话题内容:
- 主持人:大家好,欢迎你们来参加今天的话题。今天的话题是“到中国人家里做客”。Hello ,Vivian.你好,维维安。Where are you from?你来自哪里?
- A:我来自美国。
- 主持人:你到中国人家里做过客吗?
- A:做客是什么意思?
- 主持人:做客的意思用英文来解释就是
Visit one’s home .比如说,你到中国人家里做客,你可以说:you have visited the chinese home. 明白了么?
- A:I see.
- 主持人:你的朋友去过吗?
- A:去过。
- 主持人:那他告诉你什么呢?
- A:他说要礼貌。
He said that you should common courtesy.
- 主持人:还有吗?
- A:要买礼物。
- 主持人:是的,很正确。那你知道是怎么样的礼貌吗? 比如说进门之前要轻轻敲门,或者按门铃。
- A:嗯…我不明白。
- 主持人:That means before you enter the house, you should knock on the door gently or press the doorbell.现在明白了吗?
那你可以跟我重复一下吗?进门之前要轻轻敲门,跟我一起说,敲门。或者按门铃,门铃,按门铃。好的。
- A:按门铃。
Yeah. Then after that?
- 主持人:你是说进门之后对吗?
- A:Yes.
- 主持人:进门后要主动问好。
- A:How do I give my best to them?
- 主持人:用中文你可以说:“我怎么“问好”呢?“问好”。你可以这样说:“阿姨,您好,我来了。”You can say like this "Good day, Aunt. I am here."
- A:我知道了。
- 主持人:当然,之前你必须与主人约定时间。
You must make a appointed time with master.“约定时间”。
- A:哦。还有呢?
- 主持人:还有你不能迟到。最好早点去。
- A:why?
- 主持人:因为在中国家庭,等你到了之后,主人才开始准备饭菜。你明白是什么意思吗?
- A:不太明白
- 主持人:After you arrived, master starts preparing meals.
这和美国一样吗?
- A:No,the United States don’t like this.
- 主持人:那美国是怎样的呢?
- A:In the United States, you’d better be late.
- 主持人:在美国,我们最好晚一点去是吗?嗯,与中国正好相反。
- A:What present should I buy?
- 主持人:你是在问我要买什么礼物对吗?去中国的家庭做客,最好买水果。如果家里有小孩子,可以买小玩具。
- A:什么是小玩具?
- 主持人:用英语来说就是small toys .
- A:明白了,谢谢!
- 主持人:别客气。
- A:“别客气”是什么意思?
- 主持人:“别客气”的意思是“不用谢”,也可以说成“不客气”,英文意思是“You are welcome.”“不客气”,“不用谢”,“别客气”,意思是一样的。
- A:This word is useful.
- 主持人:对,这个词很有用。在中国人家里做客时,你如果说“谢谢”,主人会经常说“别客气”。
中文和英文一样吗?,也有很多“不用谢”。是吗?
Ah. Chinese and English are similar in terms of saying “you are welcome”.
- A:中文和英文有很多similar吗?
- 主持人:similar?你是想说中文和英文有很多相同点,是吗?
- A:Yes.
- 主持人:对的,他们有很多相同点。
- A:I am more confident in my Chinese study now.
- 主持人:你现在学中文有更多信心了是吗?
- A:yeah.
- 主持人:好的,祝你成功。
- A:Thanks。
- 主持人:别客气。Bye .
|